TRADUCCIONES DE OLLANTAY
Este drama concita interés y admiración, tanto por su fondo y contenido, así como por su expresión natural; por ello fue traducido a varios idiomas, tales como:
Al castellano, por José Sebastián Barranca.
Al Alemán, por Juan Diego Von Tschudi.
Al inglés, por Clemente Markham.
Al Francés, por Gabino Pacheco Zegarra.
TEORIA ACERCA DE SU ORIGEN:
A raíz de la aparición de este drama, han surgido algunas teorías que tratan de explicar su origen. Para este fin, los defensores de cada teoría plantean argumentos que se presentan a continuación:
A. TEORIA QUECHUA
- Defensores: S. Barranca, Von Tschudi, C. Markham, Pacheco Z., J.M. Arguedas, etc.
- Idioma: El empleado fue el runasimi o lengua de los nobles. denotando una lengua en desarrollo.
- Estructura: No existe semejanza al estilo europeo, dado que el Siglo de Oro
- Español se desarrolló entre 1580 y 1680.
- Personajes y Ambiente: son netamente incásicos, por su caracterología y toponimia.
- Religión: No hay ningún atisbo de cristianismo.
B. TEORIA COLONISLISTA
- Defensores: Bartolomé Mitre, Raúl Porras Barrcnechea, José de la Riya Agüero, entre otros. son los defensores.
- Hay semejanza con la dramatica española del tiempo de Lope de Vega, Calderón y Tirso de Molina.
- La presencia de lo gracioso (Piquichaqui) y la división en escenas determina lo español.
- No hay otra manifestación literaria teatral de aquella cultura. Se acerca a lo europeo en cuanto a la métrica y a la rima.
C. TEORIA ECLECTICA
Sostenida por Luis A. Sánchez, Ricardo Rojas, Fernández Nodal. cte. Estos dicen que:
- Fondo y Contenido son quechuas y su forma colonial.
- Tuvo su origen en una tradición oral qucchua, pero deformada y asimilada en la época colonial.
- Es un drama verdaderamente incaico con influencia española.
- Contiene un tema neta mente ¡ncaico con algunas interferencias coloniales
21 comentarios:
Muy bueno,me ayudo mucho esta información. XD¡
esta es mierda
buena información de la obra ollantay
xvr m aiiudO en tOO graxz
Me gusta porque me ayuda en las tareas
muy mala ortografia
buen contenido, pero te falta ortografia
pene ._.
EXACTAMENTE.......¡PENE! .__________.
Que es esta webada?
Mencanta ewe
no sirve oe
No se entiende
Me sirvió muchísimo para mi 😀😀😀😀😀😎😎😎😎
Igualmente
Igualmente
chevere me ayudo
Entendible :)
k...........
muchas gracias
pt no sirve esta mrd lq rioja me jalo
Publicar un comentario